Cách Chế Biến Món Ăn Bằng Tiếng Anh / Top 8 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 6/2023 # Top View | Morningstarinternationalschool.edu.vn

Cách Làm Món Bánh Xèo Bằng Tiếng Anh

Bánh xèo tiếng anh là Vietnamese crepe hoặc Pancake VietNam. Nhắc đến các món ăn đặc sắc của Việt Nam chắc chắn không thể bỏ qua cái tên bánh xèo trứ danh khắp bốn bể, không chỉ được người Việt Nam ưa chuộng mà cả những du khách quốc tế cũng cực kỳ yêu thích. Vì thế hôm nay Mâm Cơm Việt sẽ chia sẻ đến bạn cách làm bánh xèo bằng tiếng anh vừa ngon vừa đơn giản để tự thưởng thức tại nhà nhé. Bắt đầu thôi!

Miêu tả cách làm bánh xèo bằng tiếng anh đơn giản

Chuẩn bị nguyên liệu và cách làm bánh xèo bằng tiếng anh tại nhà

1. Ingredients

*For the fillings:

1 lb pork (or chicken breast)

1 lb shrimp

1 bag bean sprout

3 garlic clove

1 bun green onion

1/2 tsp salt

1/2 tsp ground pepper

1/2 tsp sugar

1/2 tsp fish sauce

5 tsp vegetable oil

*For the batter:

2 cup rice flour

1 1/2 tsp turmeric

1/2 tsp sugar

1/4 tsp salt

1 egg

1 can coconut milk (400 ml)

1 can beer (or water)

* Accompaniments:

1 mustard green

1 cucumber

Vietnamese Dipping Sauce

2. Intructions

– Cut green onions in half. Mince only the white part; chop the green part finely. Mince garlic cloves coarsely. Set aside. In a mixing bowl, whisk together all the batter ingredients until smooth. Add chopped green onions. Stir well. Let it sit from now.

– Thinly slice the pork and marinate with 1/2 amount of minced onion, 1/4 tsp. salt, 1/4 tsp. ground pepper, 1/2 tsp. sugar, and 1/2 tsp. fish sauce. Mix up. Set aside. Marinate the shrimps with remaining minced onion, 1/4 tsp. salt, 1/4 tsp. ground pepper. Mix up. Marinate for 5 minutes.

– In a saucepan, heat 1/2 tsp. vegetable oil on medium high heat. Add 1/2 amount of minced garlic. Sauté until fragrant. Add shrimps. Cook and stir for 3 minutes or until turn pink. Place on a dish. Once again, add 1/2 tsp. vegetable oil into that pan.

– Add remaining minced garlic. Sauté and add marinated pork. Stir and cook for 5 minutes. Transfer on a dish with shrimps. Set aside.

– Heat a pan on medium high heat. Add 1/2 tsp. oil and swirl slightly to coat the pan’s bottom and sides. Stir the batter up and ladle it into the pan (just enough to cover the bottom of the pan.) Swirl around the pan to distribute evenly.

– Then place cooked pork, shrimps, and bean sprouts on one side of the pan. Cover with lid and cook for 1 minute. Then remove the lid and cook for another 1 minute. Wrap up and remove the crepe. Repeat with the remaining batter and fillings.

– To serve: Take a piece of mustard green leaf. Place in a small piece of crepe along with fillings and cucumber slices. Wrap up the mustard green piece and dip in Vietnamese Dipping Sauce and enjoy.

– Or You can place the crepe into a dish; cut into bite size pieces by using a scissor. Cut mustard green into small pieces. Place in cucumber slices. Pour in Vietnamese Dipping Sauce. Mix up and enjoy!

Chỉ cần thực hiện theo các bước chi tiết trên là bạn đã ngay những chiếc bánh xèo thơm ngon và đầy hấp dẫn để chiêu đãi bản thân và cả nhà rồi đấy. Lưu ngay lại cách làm bánh xèo bằng tiếng anh của chúng tôi để làm bí quyết riêng cho mình nhé. Chúc các bạn thành công!

Nguồn: Npfamilyrecipes

Cách Làm Món Sushi Bằng Tiếng Anh

Sushi là món ăn đặc trưng của đất nước Nhật Bản thể hiện rõ nét văn hoá ẩm thực của đất nước hoa anh đào. Dù việc làm sushi khá đơn giản nhưng nó vẫn cung cấp cho mọi người đầy đủ chất dinh dưỡng và năng lượng cho một ngày làm việc nên được những người bận rộn yêu thích.

Hôm nay Mâm Cơm Việt sẽ chia sẻ cho bạn cách làm sushi bằng tiếng anh đơn giản nhưng thơm ngon bổ dưỡng, đừng bỏ qua công thức dưới đây nhé!

Nguyên liệu và cách làm sushi bằng tiếng anh

1. Ingredients

1 cup short-grain rice

1 tablespoon caster sugar

5 tablespoons rice vinegar

100g fresh fish fillet (such as salmon, tuna, ocean trout or kingfish)

1 small Lebanese cucumber, peeled

1/2 avocado

4 nori sheets

Wasabi, to taste

Pickled ginger, to serve

Japanese soy sauce, to serve

2. How to make Sushi perfectly

Step 1: Make the Sushi Rice

– A critical step is making great sushi rice: seasoning it as Morimoto does, with a mixture of rice vinegars, sugar and salt, then carefully separating and fluffing the grains with a slicing motion. “Use your fingertips to delicately spread the rice,” says Morimoto. “You want a little space between the rice grains so that they remain fluffy.”

Step 2: Prepare the Fillings

– To be eaten safely, sushi-grade fish must be handled correctly: It should be frozen for at least one day to kill any parasites. For the best flavor and texture in oily, strong-smelling fresh fish, such as salmon and mackerel, rub the fillets with fine sea salt and let stand for 30 minutes; rinse the fish well, pat dry and sprinkle all over with rice vinegar.

– Crab Meat from Dungeness, blue or king crabs is best. Pick over the meat for bits of shell. Tuna If a piece of tuna is sinewy, simply scrape the meat off the sinews with a sharp knife.

– Salmon Slice salmon across the grain into strips about 4 inches long and 1/4 inch thick. Cucumber Seed a cucumber, then slice it-including some of the skin-into a thin julienne.

– Cut a ripe Hass avocado in half. Carefully strike the pit with the blade of a heavy chef’s knife, then twist the knife to remove the pit. Peel the halves, then cut them into 1/4-inch-thick slices.

Step 3: Form the Maki

– Carefully wave a 4-by-7 1/2-inch sheet of nori over an open flame until crisp and fragrant, then transfer to a bamboo mat. Wet your hands in water that’s seasoned with rice vinegar, then scoop up 1/2 cup of sushi rice. Gently form the rice into a loosely packed, palm-width log. Place the log at one edge of the nori and begin spreading it across to the other side.

– Continue to spread the rice all over the nori, rewetting your hands as necessary, until an even layer covers all but a 1/4-inch border at the top edge. Spread about 1/4 teaspoon of wasabi lengthwise along the middle of the rice. Lay about 2 ounces of the filling (either a single ingredient or a combination) along the center of the rice.

– Wasabi Tip: “Rice, wasabi and fish should be in harmony,” says Masaharu Morimoto. “We use more wasabi with fatty fish, less with lean fish.”

Step 4: Roll the Maki

– Roll the bamboo mat up and away from you, curling the nori and rice around the filling; use your fingers to hold the filling in place as you roll. Secure the roll with the 1/4-inch flap of nori.

– Once the roll is sealed, gently squeeze, pressing gently on the top and sides, to compress the roll slightly and form a rough square shape. Press on each end of the roll to make a neat surface.

Step 5: Cut the Maki

Lift the roll off the bamboo mat and transfer it to a work surface. Dip the tip of a long, sharp knife into vinegar water; let the water run down the length of the blade. Using a long slicing motion, cut the maki in half, then cut each half into thirds to form six even pieces, rewetting the blade as needed. Serve.

Từ giờ, với cách làm sushi bằng tiếng anh mà chúng tôi vừa chia sẻ trên bạn có thể dễ dàng chuẩn bị cho gia đình một bữa ăn vừa thơm ngon mà vẫn đảm bảo năng lượng để làm việc. Hấp dẫn đúng không nào? Lưu lại ngay để áp dụng nhé các bạn, chúc bạn thành công!

Nguồn: Foodandwine

Công Thức Món Ăn Bằng Tiếng Anh: Món Nem Rán – Speak English

Ingredients:

200 g minced pork

200 g shrimp (minced)

100 g taro (shredded)

100 g carrot (shredded)

20 g dried wood ear mushrooms (soaked in hot water and julienne)

50 g glass noodle (soaked in water for 10 mins)

1 tbsp shallot (minced)

1 tbsp garlic (minced)

1 egg

1 bean sprouts (7 oz) (optional)

1 block tofu (optional)

salt, pepper, sugar, chicken stock

20 pcs rice paper wrapper

dipping fish sauce

Nguyên liệu:

200 g thịt băm

200 g tôm (băm nhỏ)

100 g khoai môn (thái nhỏ)

100 g cà rốt (thái nhỏ)

20 g mộc nhĩ khô (ngâm nước nóng rồi thái sợi)

50 g miến (ngâm 10 phút trong nước)

1 thìa canh hành tím (băm nhỏ)

1 thìa canh tỏi (băm nhỏ)

1 quả trứng

200 g giá đỗ (không bắt buộc)

1 miếng đậu phụ (không bắt buộc)

muối, tiêu, đường, nước dùng gà

20 tờ bánh đa nem

nước mắm chấm

Instructions:

Step 1: In a large bowl, combine the minced pork and minced shrimp together and season lightly with salt, pepper, sugar and chicken stock (1/2 tsp each). Also add 1 tbps minced shallot and 1 tbsp minced garlic. Mix well in a circular motion till combined.

Step 2: Combine the seasoned meat & shrimp with all the shredded vegetables, mushrooms and glass noodle. Mix well. To help all the ingredients adhere better, add 1 egg or just the egg white. Mix well again and leave to sit for about 15 minutes.

Step 3: To soften the rice paper for wrapping, moisten the rice paper with a damp cloth instead of soaking in water.

Step 4: Scoop a heaping tablespoon of the filling and place near one end of the rice paper. Roll until you reach the center, then fold both sides inwards and continue to roll up till the other end.

Step 5: Heat a generous amount of oil in the pan until you see small bubbles around the chopstick. Then keep the heat on medium and start frying. The rice paper could be sticky at first so leave some spaces between the rolls. After a few minutes, it’s ok to bring them closer to one another. Deep fry until they turn golden brown.

Step 6: Place them on paper towel to drain off the excess oil. Serve with dipping fish sauce, fresh vegetable and herbs.

Cách làm:

Bước 1: Trộn thịt và tôm băm trong một cái bát lớn và thêm chút muối, tiêu, đường và nước dùng gà, mỗi gia vị một nửa thìa café. Sau đó cho thêm một thìa canh hành tím đã băm nhỏ và một thìa canh tỏi băm vào. Khuấy đều cho đến khi tất cả các nguyên liệu trộn lẫn vào nhau.

Bước 2: Trộn hỗn hợp trên với các loại rau thái nhỏ, mộc nhĩ và miến. Trộn đều tay. Để các nguyên liệu trộn lẫn với nhau được tốt hơn, có thể cho thêm một quả trứng gà hoặc chỉ cho thêm phần lòng trắng. Tiếp tục trộn đều rồi để hỗn hợp ở ngoài khoảng 15 phút.

Bước 3: Để làm bánh đa nem mềm, bạn hãy dùng một chiếc khăn ẩm để thấm lên bánh thay vì nhúng bánh vào nước.

Bước 4: Múc đầy một thìa canh hỗn hợp trên đặt vào một đầu bánh tráng, cuộn bánh đến giữa thì gấp hai bên bánh vào trung tâm rồi tiếp tục cuộn tròn cho tới khi đến đầu bên kia.

Bước 5: Đun sôi một lượng lớn dầu ăn trong chảo cho tới khi có bong bóng sủi bọt ở đầu đũa. Sau đó vặn lửa xuống mức vừa và bắt đầu rán nem. Bánh đa nem ban đầu sẽ có thể hơi dính nên bạn nên để một chút khoảng trống giữa những chiếc nem. Sau vài phút, bạn có thể để các chiếc nem lại gần nhau hơn. Rán cho đến khi nem chuyển màu vàng nâu.

Bước 6: Gắp nem ra và đặt trên giấy thấm dầu để thấm bớt dầu ăn. Ăn kèm với nước mắm và các loại rau sống.

Miêu Tả Món Ăn Yêu Thích Nhất Bằng Tiếng Anh

Món ăn yêu thích của tôi là cơm chiên với rau và cà ri gà với salad. Thực tế, đây là thực đơn phổ biến nhất ở nước tôi. Đầu tiên gạo được đun sôi trong nước và sau đó cơm được chiên với một ít thịt gà và rau và dầu. Cà ri gà được chuẩn bị một cách riêng biệt bằng cách sử dụng một số gia vị và thịt gà và cuối cùng, món salad được chuẩn bị bằng cách sử dụng các loại rau và trái cây khác nhau và sau đó chúng được cắt thành từng miếng và trộn lẫn với mù tạt. Sau đó, ba thứ này được phục vụ cùng nhau.

I eat this menu approximately 3-4 times in a week. This menu is prepared at home mostly and sometimes I eat it in a restaurant. There are some variations in the way this food is prepared and the ingredients using which this food is made. Different restaurants have their own speciality in preparing and serving this menu.

Tôi ăn thực đơn này khoảng 3-4 lần trong một tuần. Thực đơn này chủ yếu được chuẩn bị ở nhà và đôi khi tôi ăn trong nhà hàng. Có một số biến thể trong cách thức thực phẩm này được chuẩn bị và các thành phần được dùng trong món ăn này được thực hiện. Các nhà hàng khác nhau có đặc sản riêng trong việc chuẩn bị và phục vụ thực đơn này.

This is my favourite food for many reasons: firstly it is very delicious and healthy. This menu meets the demand for different food values our body needs. It is available in most of the part in our country. Thirdly, I like it as it offers the variations of tastes. Moreover, it is not that much expensive to prepare and does not require o much effort to prepare. For all these reasons it is my favourite food.

Đây là món ăn ưa thích của tôi vì nhiều lý do: trước hết nó rất ngon và khỏe mạnh. Thực đơn này đáp ứng nhu cầu về các giá trị thực phẩm khác nhau mà cơ thể chúng ta cần. Nó có sẵn trong hầu hết các vùng ở nước tôi. Thứ ba, tôi thích nó vì nó cho sự đa dạng về hương vị. Hơn nữa, nó không phải là tốn kém nhiều để chuẩn bị và không đòi hỏi nhiều nỗ lực để chuẩn bị. Vì tất cả những lý do này, đó là món ăn yêu thích của tôi.

Cấu trúc viết đoạn văn tiếng Anh về môn cầu lông

Từ vựng để bạn miểu tả món ăn yêu thích bằng tiếng Anh

bolt something down = ăn món gì đó rất nhanh

a ready meal = bữa ăn chế biến sẵn

eat a balanced diet = ăn đúng loại và lượng thức ăn

be full up = ăn đến mức không thể ăn thêm

be starving hungry = một cách phóng đại để nói bạn đang rất đói

eat like a horse = ăn rất nhiều

follow a recipe = nấu một bữa ăn theo hướng dẫn

a fussy eater = ai đó có yêu cầu rất cao về món ăn

have a sweet tooth = thích đồ ngọt

home-cooked food = thức ăn được nấu tại nhà từ các nguyên liệu riêng lẻ

be dying of hunger = một cách phóng đại để nói bạn đang đói grab a bite to eat =: to

the main meal = bữa ăn quan trọng nhất trong ngày, thường được ăn vào buổi tối make your mouth water = khiến cho bạn cảm thấy rất thèm cái gì

spoil your appetite = ăn gì đó khiến bạn ngưng đói khi đến giờ ăn

play with your food = đẩy thức ăn quanh đĩa để tránh ăn nó

processed food = thức ăn được chuẩn bị sẵn để bán

a quick snack = bữa ăn nhẹ giữa các bữa chính

a slap up meal = một bữa ăn lớn

a take away = bữa ăn đã được nấu sẵn trong nhà hàng và được dùng ở nhà

Bài luận tiếng Anh Những câu nói tiếng Anh hay về tình yêu